reypankimo 14-10- 2007 04:57 PM
美式婚姻
"I do." To Americans those two words carry great meaning. They can even change your life. Especially if you say them at your own wedding. Making wedding vows is like signing a contract. Now Americans don't really think marriage is a business deal. But marriage is serious business.
「我愿意」悼yO蟀鬗H而言具有重大意鞳A它甚至可以改@你的生命,特g是憪A在自己的婚鄐WS出悼yO滿A在婚鄐予的誓言就如同z契u一煄A美鬗H并不是真把婚姻憪@商狴璈騿A但是,C婚确翱O件L的事情。
It all begins with engagement. Traditionally, a young man asks the father of his sweetheart for permission to marry her. If the father agrees, the man later proposes to her. Often he tries to surprise her by "popping the question" in a romantic way.
C婚是Gz婚{始,在i上,年`人[求他的女朋友的父]允孕L娶她,如果女方的父]答堙A之后方可向女方求婚。通常男方IM以敦珚戍J的方式「提出_」以CH女方惊喜。
Sometimes the couple just decides together that the time is right to get married. The man usually gives his fiancee a diamond ring as a symbol of their engagement. They may be engaged for weeks, months or even years. As the big day approaches, bridal showers and bachelor's parties provide many useful gifts. Today many couples also receive counseling during engagement. This prepares them for the challenges of married life.
有滬Z方T得c在C婚正是滬唌A于是男方通常扆e女方壯棪o互zp身的象征。他言i能z婚几狀P期、几炊諢A甚至几年,憭j喜的日子接近滿Ae襤e悕M邡晜銙○襤e它h縞峈鄋哄C今天有它hz婚的男女在z婚期}接受咨R服鵅A惇Oo了X他谷陪簣筐婚姻生活的挑菕C
At last it's time for the wedding. Although most weddings follow long-held traditions, there's still room for American individualism. For example, the usual place for a wedding is in a church. But some people get married outdoors in a scenic spot. A few even have the ceremony while skydiving or riding on horseback! The couple may invite hundreds of people or just a few close friends. They choose their own style of colors, decorations and music during the ceremony. But some things rarely change. The bride usually wears a beautiful, long white wedding dress. She traditionally wears "something old, something new, something borrowed and something blue." The groom wears a formal suit or tuxedo. Several close friends participate in the ceremony as attendants, including the best man and the maid of honor.
最后就是婚鄐F,秘M大多的婚鄐揪uc久以S的i,但是美鬗H的炊H主韝揭釣銂},例如,通常婚鄋漲a賑O在教堂,但是有些人j是到外的打C婚,有些人甚至是跳藺eC婚!Z方可能邀[上百人或者只是一些熟朋友,婚鄋^色幼獢A布置和音銙ㄔ悒L谷菑vK定,但有些事是不太@的;新娘通常都穿著美磲漸捰C婚鄋A,按照i她必妞麊漲蝒A上包括了:一些鰝滿A一些新的,一些借S的,及一些囍滫[西。新郎h穿M正式的西E或燕尾晚鄋A,几位熟朋友禰[婚鄏}V助皉ㄐA包括了伴郎和伴娘。
As the ceremony begins, the groom and his attendants stand with the minister, facing the audience. Music signals the entrance of the bride's attendants, followed by the beautiful bride. Nervously, the young couple repeats their vows. Traditionally, they promise to love each other "for better, for worse, for richer, for poorer, in sickness and in health." But sometimes the couple has composed their own vows. They give each other a gold ring to symbolize their marriage commitment. Finally the minister announces the big moment: "I now pronounce you man and wife. You may kiss your bride!"
憡{始滿A新郎和伴郎和牧雄蒂b一起,面sg,音鉹@起,表示伴娘入恁A后面就跟M美磲熒s娘。年`的男女Z方E地跟MS出他赤獄}言,i上而言,他悕g要彼此相ヾA「不b好、坏、恣B富、生病漫帡楛d滿v,但是有滬唌A他角]可能自己C一套自己的誓言,他角蘆鬻棓以此表示C婚的承g,最后牧陲聽戚咫j的漕銵G「我c在宣布你谷o夫妻,你可以]吻你的新娘??
At the wedding reception, the bride and groom greet their guests. Then they cut the wedding cake and feed each other a bite. Guests mingle while enjoying cake, punch and other treats. Later the bride throws her bouquet of flowers to a group of single girls. Tradition says that the one who catches the bouquet will be the next to marry. During the reception, playful friends "decorate" the couple's car with tissue paper, tin cans and a "Just Married" sign. When the reception is over, the newlyweds run to their "decorated" car and speed off. Many couples take a honeymoon, a one- to two-week vacation trip, to celebrate their new marriage.
在C婚宴悀W,新娘新郎向Y客繾唌D然后切C婚蛋糕并互相喂薑銴@口。Y客谷b享受蛋糕、垣々峔銗L的食物煽N混在一起交X。之后新娘漹楫嵺謔V一群邡迨k孩,iS接到捧花的女孩悁o下一位新娘。在婚宴上,薊漯B友用面峞B空攭M「新婚」嵺荂uE式vQ,宴C束后,新婚的小坐f就跑向他芋uE戍髡芋v的Q,迅速地离{,它h夫妻悒h渡蜜月,就是一至二星期的假期以坒洛L赤熒s婚。
Almost every culture has rituals to signal a change in one's life. Marriage is one of the most basic life changes for people of all cultures. So it's no surprise to find many traditions about getting married . . . even in America. Yet each couple follows the traditions in a way that is uniquely their own.
几乎每一种文化都有丹S表示一炊H生命中的改@。C婚薑_所有文化的人而言是一生中最重要的大事之一,所以悁惜\多婚鄋t俗就不足o奇了,美鬗]不例外。然而每褶s人都以自己Po特的方式S跟i。